SANTA MISSA (TRIDENTINA)

ORAÇÕES AO PÉ DO ALTAR

DE JOELHOS

In nomine Patris,  et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.

℣. Introíbo ad altare Dei.
℟. Ad Deum qui lætíficat juventútem meam.
℣. Júdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab hómine iniquo et dolóso érue me.
℟. Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me repulísti, et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?
℣. Emitte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt et adduxérunt in montem sanctum tuum, et in tabernácula tua.
℟. Et introíbo ad altare Dei: ad Deum qui lætíficat juventútem meam.
℣. Confitébor tibi in cíthara Deus, Deus meus: quare tristis es ánima mea, et quare contúrbas me?
℟. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: salutáre vultus mei, et Deus meus
℣. Glória Patri, et Fílio, et Spíritui Sancto.
℟. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in sæcula sæculórum. Amen.
℣. Introíbo ad altáre Dei.
℟. Ad Deum qui lætíficat juventútem meam.

℣. Adjutórium  nostrum in nómine Dómini.
℟. Qui fecit cælum et terram.

Profundamente inclinado, o celebrante diz o Confiteor, e depois dele, os assistentes.

Confíteor Deo omnipotenti, etc.

℟. Misereátur tui omnípotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam æternam.

Confiteor Deo omnipotenti, / beatæ Mariæ semper Virgini, / beato Michæli Archangelo, / beato Joanni Baptistæ, / sanctis Apóstolis Petro et Paulo, / omnibus Sanctis, et tibi, pater: / quia peccavi nimis cogitátione, verbo, et ópere: / mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, / beatum Michælem Archangelum, / beatum Joannem Baptistam, / sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, / omnes Sanctos, et te, pater, / orare pro me ad Dóminum Deum nostrum.
Misereátur vestri omnípotens Deus, et dimissis peccáis vestris, perdúcat vos ad vitam ætérnam.
℟. Amen
Indulgéntiam,  absolutiónem, et remissiónem peccatórum nostrorum, tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dominus:
℟. Amen. 

℣. Deus, tu convérsus vivificábis nos.
℟. Et plebs tua lætábitur in te.
℣. Osténde nobis Dómine, misericordiam tuam.
℟. Et salutáre tuum da nobis.
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clámor meus ad te véniat.
℣. Dominus vobiscum.
℟. Et cum spíritu tuo.

Oremus.

O celebrante sobe ao altar, dizendo em voz baixa o AUFER A NOBIS.
Inclinado diante do altar, diz o ORAMUS TE, DOMINE em voz baixa. Em seguida:

KYRIE

℣. Kyrie eléison.
℟. Kyrie eléison.
℣. Kyrie eléison.
℟. Christe eléison.
℣. Christe eléison.
℟. Christe eléison.
℣. Kyrie eléison.
℟. Kyrie eléison.
℣. Kyrie eléison.

DE PÉ

GLÓRIA IN EXCÉLSIS DEO, / et in terra pax homínibus / bonæ voluntátis. / Laudámus te, / benedícimus te, adorámus te, / glorificámus te, / grátias ágimus tibi / propter magnam glóriam tuam: / Dómine Deus, / Rex cæléstis, / Deus Pater omnípotens. / Dómine Fili unigénite, / Jesu Christe; / Dómine Deus, / Agnus Dei, / Fílius Patris: / Qui tollis peccata mundi, / miserére nobis; / qui tollis peccáta mundi, / súscipe deprecatiónem nostram; / qui sedes ad déxteram Patris, / miserére nobis. / Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, / tu solus Altíssimus, Jesu Christe, cum Sancto Spíritu: / in glória Dei Patris. / Amen.

℣. Dóminus vobíscum.
℟. Et cum spíritu tuo.
Oremus.
ORAÇÃO DA COLETA
...per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.

SENTADOS

EPÍSTOLA

Ao final da leitura todos dizem:
℟. Deo Gratias

GRADUAL OU TRACTUS

ALLELUIA


EM PÉ
Dominus vobiscum.
℟. Et cum spíritu tuo.
Sequéntia Sancti Evangélii  secúndum N.
℟. Glória tibi, Dómine
Ao final do Evangelho todos respondem:
℟. Laus tibi, Christe

SENTADOS

SERMÃO

EM PÉ

CREDO 

in unum Deum, Patrem omnipoténtem, / factórem cæli et terræ, / visibílium ómnium et invisibílium. Et in unum Dóminum Jesum Christum, / Fílium Dei unigenitum. / Et ex Patre natum / ante ómnia sæcula. Deum de Deo, / lumen de Lúmine, / Deum verum de Deo vero. / Génitum, non factum, / consubstantiálem Patri: / per quem ómnia facta sunt. / Qui propter nos hómines / et propter nostram salútem / descéndit de cælis. /
DE JOELHOS
ET INCARNATUS EST DE SPIRITU SANCTO EX MARIA VIRGINE: ET HOMO FACTUS EST.
EM PÉ
Crucifíxus étiam pro nobis : / sub Póntio Piláto / passus, et sepúltus est. / Et resurréxit tértia die, / secundum Scriptúras. / Et ascéndit in cælum: / sedet ad déxteram Patris. / Et íterum ventúrus est cum glória / judicáre vivos et mórtuos: / cujus regni non erit finis. / Et in Spíritum Sanctum, / Dóminum et vivificántem: / qui ex Patre, Filióque procédit. / Qui cum Patre, et Fílio simul adorátur, / et conglorificátur: / qui locutus est per Prophétas. Et unam, sanctam, cathólicam / et apostólicam Ecclésiam. / Confíteor unum baptísma / in remissiónem peccatórum. / Et exspécto resurrectiónem mortuórum. / Et vitam ventúri sæculi. / Amen.

SENTADOS

OFERTÓRIO

Oráte fratres, ut meum ac vestrum
sacrifícium acceptábile fiat apud Deum
Patrem omnipoténtem.
℟. Suscípiat Dóminus sacrificíum
de mánibus tuis ad laudem et
glóriam nóminis sui, ad utilitátem
quoque nostram, totiúsque
Ecclésiæ suæ sanctæ.
Amen.

O sacerdote reza a oração e no final diz:
...Per ómnia sæcula sæculórum.
℟. Amen.

EM PÉ
Dóminus vobíscum.
℟. Et cum spíritu tuo.
Sursum corda.
℟. Habémus ad Dóminum.
Grátias agámus Dómino Deo nostro
℟. Dignum et justum est.

PREFÁCIO

Ao final do prefácio, todos cantam ou recitam
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dóminus
Deus Sábaoth. Pleni sunt cæli et
terra glória tua. Hosanna in excélsis.
Benedíctus qui venit in nómine
Dómini. Hosánna in excélsis.

DE JOELHOS

Seguem-se as orações silenciosas do Cânon:
"Te igitur"
"in primis"
"Memento dos vivos"
"Communicantes"
"Hanc Igitur"
"Quam oblationem"

CONSAGRAÇÃO

HOC EST ENIM CORPUS MEUM

HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS
MEI, NOVI ET ÆTÉRNI
TESTAMÉNTI: MYSTÉRIUM FIDEI:
QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS
EFFUNDÉTUR IN REMISSIÓNEM
PECCATÓRUM. 

Seguem-se as orações do canon:
"Unde et mémores"
"Supra quæ propítio"
"Súpplices te rogámus"
"Memento dos mortos"
"Nobis quoque peccatóribus"
Ao final do Cânon o sacerdote diz:

PER ÓMNIA SÆCULA SÆCULÓRUM
℟. Amen.

EM PÉ

PAI NOSSO

Orémus. Præceptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti, audemus dícere:

Pater noster, qui es in cælis: / Sanctificétur nomen tuum: / Advéniat regnum tuum: / Fiat volúntas tua, sicut in cælo, et in terra. / Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: / Et dimítte nobis débita nostra, / sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. / Et ne
nos inducas in tentatiónem,
℟. Sed líbera nos a malo.

DE JOELHOS

O sacerdote reza pela paz. Em seguida diz:

Pax  Dómini  sit semper † vobiscum.
℟. Et cum spíritu tuo.

AGNUS DEI

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Dona nobis pacem.

O sacerdote prepara-se para a comunhão e comunga, primeiro o Corpo e depois o sangue do Senhor. Nas Missas cantadas, depois que o Sacerdote comunga o Sangue, todos juntos dizem:

Confiteor Deo omnipotenti, / beatæ Mariæ semper Virgini, / beato Michæli Archangelo, / beato Joanni Baptistæ, / sanctis Apóstolis Petro et Paulo, / omnibus Sanctis, et tibi, pater: / quia peccavi nimis cogitátione, verbo, et ópere: / mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. 
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, / beatum Michælem Archangelum, / beatum Joannem Baptistam, / sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, / omnes Sanctos, et te, pater, / orare pro me ad Dóminum Deum nostrum.

O sacerdote volta-se para o povo e diz:

Misereátur vestri omnípotens Deus, et dimissis peccáis vestris, perdúcat vos ad vitam ætérnam.
℟. Amen

Indulgéntiam,  absolutiónem, et remissiónem peccatórum nostrorum, tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dominus:
℟. Amen. 

Em seguida, toma a hóstia e, mostrando-a, volta-se para o povo e diz:

Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.

Todos dizem três vezes:
Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur anima mea.

COMUNHÃO

A comunhão dos fiéis é feita sempre de joelhos, na boca e as senhoras devem ter as cabeças cobertas. Ao receber a Hóstia não se diz 'Amém'.

RITOS FINAIS

EM PÉ
℣. Dóminus vobíscum.
℟. Et cum spíritu tuo.
... per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen

Volta-se para os fiéis e diz:
Dóminus vobiscum.
℟. Et cum spíritu tuo.
℣. Ite, Missa est (OU Benedicamus Domino)
℟. Deo grátias.

DE JOELHOS

Volta-se para o altar, recita o PLACEAT TIBI, beija o altar e volta-se para o povo:
Benedicat vos omnípotens Deus: Pater,  et Filius, et Spíritus Sanctus.
℟. Amen.

EM PÉ

ÚLTIMO EVANGELHO

℣. Dominus vobiscum.
℟. Et cum spíritu tuo. 

† Inítium sancti Evangélii secundum Joannem.
℟. Glória tibi, Dómine. 

In princípio erat Verbum et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in princípio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil quod factum est; in ipso vita erat, et vita erat lux hóminum; et lux in ténebris lucet, et ténebræ eam non comprehendérunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes. Hic venit in testimónium, ut testimóonium perhibéret de lúmine, ut omnes créderent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimónium perhibéret de lúmine. Erat lux vera quæ illúminat omnem hóminem veniéntem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognóvit. In própria venit, et sui eum non recepérunt. Quotquot autem recepérunt eum, dedit eis potestátem fílios Dei fiéri; his qui credunt in nómine ejus, qui non ex sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deo nati sunt:
DE JOELHOS
ET VERBUM CARO FACTUM EST:
EM PÉ
et habitávit in nobis: et vidimus glóriam ejus, glóriam quasi Unigéniti a Patre, plenum grátiæ et veritátis.
℟. Deo Gratias. 

Ao final das Missas rezadas:
Ave Maria... (3x)
Salve Rainha...
℣. Rogai por nós, Santa Mãe de Deus
℟. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo. Amém.

S. Oremos. Deus, nosso refúgio e fortaleza, atendei, propício, os clamores do vosso povo e pela intercessão da gloriosa e Imaculada Virgem Maria, Mãe de Deus, de São José, seu esposo, dos bem-aventurados Apóstolos Pedro e Paulo e de todos os Santos, ouvi, misericordioso e benigno, as súplicas que do fundo da alma vos dirigimos, pela conversão dos pecadores e pela liberdade e exaltação da Santa Mãe Igreja. Pelo mesmo Cristo, Nosso Senhor. Amém.

T. São Miguel Arcanjo, defendei-nos neste combate, sede o nosso auxílio contra as maldades e as ciladas do demônio. Instante e humildemente vos pedimos que Deus sobre ele impere. E vós, Príncipe da Milícia Celeste, com esse poder divino, precipitai no inferno a satanás e aos outros espíritos malignos que vagueiam pelo mundo para perdição das almas. Ámen.

℣. Sacratíssimo Coração de Jesus
℟. Tende misericórdia de nós (3x)